I was very glad to hear last week that I’ve passed the DipTrans which means that I am now an officially qualified translator (French to English). Continue reading “DipTrans”
Last week I attended a family law hearing at Middlesbrough County Court in order to help liaise with a French courtroom, to set up a video-conference in order to hear an expert witness located in France. Being party to the proceedings was enlightening, and what was striking to me was the care taken by everybody present to get it right. No stone was left unturned; nobody’s feelings or attitudes were left unconsidered; no potential avenues for falsehoods or confusions which might mislead the judge were left unexplored. I found it deeply reassuring that the family law process is so thoughtfully and carefully considered and that so many adults were so anxious to work together to maximise the happiness of a small troubled family.